View as Tabell Lista

Artiklar 1-12 av 51

Page
per sida
Fallande ordning
  1. nuBibeln - ljusblå
    nuBibeln - ljusblå
    Beskrivning
    När man läser Bibeln på dess grundspråk får man känslan att Gud önskar att hans budskap ska förmedlas av vanliga människor på deras vanliga språk, så att alla kan ta till sig det de behöver för sin frälsning.
    Så säger Aila Annala som under många­ år jobbat med den nya bibelöversätt­ningen nuBibeln. Av olika orsaker har många bibel­översättningar ett lite gammalmodigt språk. Delvis beror det givetvis på att de helt enkelt är gamla, och språket förändras snabbt. Delvis kan det bero på att man tycker att ett äldre språk passar en helig bok som Bibeln bättre.
    Bibel- och språk­forskningen gör dock hela tiden framsteg, som ger nyare översättningar många fördelar och bidrar till bättre förståelse av den ursprung­liga meningen. Med nuBibeln är ambitionen att för­medla en bibeltext som är trogen grundtexten på ett språk som talas av människor idag och som samtidigt även stilistiskt motsvarar det ursprungliga språket. Därför kallas den nya översätt­ningen nuBibeln. Syftet med bibel­översättningen är att erfarna såväl som nya bibelläsare ska ha lättare att kunna ta till sig Guds ord. Översättningsarbetet startade för över tio år sedan i Biblicas regi. Biblica

    Internationella Bibelsällskapet är en världsvid organisation som under 200 år hjälpt människor att ta del av Guds ord. Organisationen ligger bland annat bakom New International Version (NIV) som idag nog är den mest lästa bibelöversättningen i den engelskspråkiga världen. nuBibeln är en gedigen översättning från hebreiska, arameiska och grekiska. Till grund för översättningsarbetet har funnits ett omfattande direktiv med principer som inleds med en bekräftelse av de heliga Skrifternas inspiration och auktoritet.
    Aila Annala har varit huvudansvarig för översättningsarbetet. Förutom att hon är en personligt överlåten kristen har hon också djupa kunskaper i de bibliska språken och är teologie kandidat med GT:s och NT:s exe­getik som huvudämnen med vidare studier efter sin kandidatexamen. I uppdraget med nuBibeln har ett team av människor varit delaktiga, alltifrån teologer och bibel­forskare­ till stilister och korrekturläsare. nuBibeln innehåller en hel del förklarande noter som hjälper läsaren att få en djupare förståelse av bibeltexten. nuBibeln har strävat efter så stor konsekvens som möjligt i sin översättning av svårtolkade ord och begrepp och försökt undvika att präglas av någon viss typ av teologi.

    Annala säger: “Alla seriösa bibelöversätt­ningar har sina styrkor och brister. Ingen bibelöversättare är fullkomlig. Förhoppningen är att denna nya bibel ska kunna fylla en viktig funktion bland andra biblar som ett allvarligt försök att troget återge Guds Ord till dagens människor och bli till glädje och välsignelse, inte bara för dem som redan tror på Bibeln utan också för dem som fortfarande inte upptäckt det levande Ordet. ‘Vad jag har talat till er är Ande och liv’, säger Jesus (Joh. 6:63)

    • Köp 3 för 301,50 kr/st
    • Köp 10 för 284,75 kr/st
  2. nuBibeln - mörkblå
    nuBibeln - mörkblå
    Beskrivning
    När man läser Bibeln på dess grundspråk får man känslan att Gud önskar att hans budskap ska förmedlas av vanliga människor på deras vanliga språk, så att alla kan ta till sig det de behöver för sin frälsning.
    Så säger Aila Annala som under många­ år jobbat med den nya bibelöversätt­ningen nuBibeln. Av olika orsaker har många bibel­översättningar ett lite gammalmodigt språk. Delvis beror det givetvis på att de helt enkelt är gamla, och språket förändras snabbt. Delvis kan det bero på att man tycker att ett äldre språk passar en helig bok som Bibeln bättre.
    Bibel- och språk­forskningen gör dock hela tiden framsteg, som ger nyare översättningar många fördelar och bidrar till bättre förståelse av den ursprung­liga meningen. Med nuBibeln är ambitionen att för­medla en bibeltext som är trogen grundtexten på ett språk som talas av människor idag och som samtidigt även stilistiskt motsvarar det ursprungliga språket. Därför kallas den nya översätt­ningen nuBibeln. Syftet med bibel­översättningen är att erfarna såväl som nya bibelläsare ska ha lättare att kunna ta till sig Guds ord. Översättningsarbetet startade för över tio år sedan i Biblicas regi. Biblica

    Internationella Bibelsällskapet är en världsvid organisation som under 200 år hjälpt människor att ta del av Guds ord. Organisationen ligger bland annat bakom New International Version (NIV) som idag nog är den mest lästa bibelöversättningen i den engelskspråkiga världen. nuBibeln är en gedigen översättning från hebreiska, arameiska och grekiska. Till grund för översättningsarbetet har funnits ett omfattande direktiv med principer som inleds med en bekräftelse av de heliga Skrifternas inspiration och auktoritet.
    Aila Annala har varit huvudansvarig för översättningsarbetet. Förutom att hon är en personligt överlåten kristen har hon också djupa kunskaper i de bibliska språken och är teologie kandidat med GT:s och NT:s exe­getik som huvudämnen med vidare studier efter sin kandidatexamen. I uppdraget med nuBibeln har ett team av människor varit delaktiga, alltifrån teologer och bibel­forskare­ till stilister och korrekturläsare. nuBibeln innehåller en hel del förklarande noter som hjälper läsaren att få en djupare förståelse av bibeltexten. nuBibeln har strävat efter så stor konsekvens som möjligt i sin översättning av svårtolkade ord och begrepp och försökt undvika att präglas av någon viss typ av teologi.

    Annala säger: “Alla seriösa bibelöversätt­ningar har sina styrkor och brister. Ingen bibelöversättare är fullkomlig. Förhoppningen är att denna nya bibel ska kunna fylla en viktig funktion bland andra biblar som ett allvarligt försök att troget återge Guds Ord till dagens människor och bli till glädje och välsignelse, inte bara för dem som redan tror på Bibeln utan också för dem som fortfarande inte upptäckt det levande Ordet. ‘Vad jag har talat till er är Ande och liv’, säger Jesus (Joh. 6:63)

    • Köp 3 för 301,50 kr/st
    • Köp 10 för 284,75 kr/st
  3. nuBibeln - rosa
    nuBibeln - rosa
    Beskrivning
    När man läser Bibeln på dess grundspråk får man känslan att Gud önskar att hans budskap ska förmedlas av vanliga människor på deras vanliga språk, så att alla kan ta till sig det de behöver för sin frälsning.
    Så säger Aila Annala som under många­ år jobbat med den nya bibelöversätt­ningen nuBibeln. Av olika orsaker har många bibel­översättningar ett lite gammalmodigt språk. Delvis beror det givetvis på att de helt enkelt är gamla, och språket förändras snabbt. Delvis kan det bero på att man tycker att ett äldre språk passar en helig bok som Bibeln bättre.
    Bibel- och språk­forskningen gör dock hela tiden framsteg, som ger nyare översättningar många fördelar och bidrar till bättre förståelse av den ursprung­liga meningen. Med nuBibeln är ambitionen att för­medla en bibeltext som är trogen grundtexten på ett språk som talas av människor idag och som samtidigt även stilistiskt motsvarar det ursprungliga språket. Därför kallas den nya översätt­ningen nuBibeln. Syftet med bibel­översättningen är att erfarna såväl som nya bibelläsare ska ha lättare att kunna ta till sig Guds ord. Översättningsarbetet startade för över tio år sedan i Biblicas regi. Biblica

    Internationella Bibelsällskapet är en världsvid organisation som under 200 år hjälpt människor att ta del av Guds ord. Organisationen ligger bland annat bakom New International Version (NIV) som idag nog är den mest lästa bibelöversättningen i den engelskspråkiga världen. nuBibeln är en gedigen översättning från hebreiska, arameiska och grekiska. Till grund för översättningsarbetet har funnits ett omfattande direktiv med principer som inleds med en bekräftelse av de heliga Skrifternas inspiration och auktoritet.
    Aila Annala har varit huvudansvarig för översättningsarbetet. Förutom att hon är en personligt överlåten kristen har hon också djupa kunskaper i de bibliska språken och är teologie kandidat med GT:s och NT:s exe­getik som huvudämnen med vidare studier efter sin kandidatexamen. I uppdraget med nuBibeln har ett team av människor varit delaktiga, alltifrån teologer och bibel­forskare­ till stilister och korrekturläsare. nuBibeln innehåller en hel del förklarande noter som hjälper läsaren att få en djupare förståelse av bibeltexten. nuBibeln har strävat efter så stor konsekvens som möjligt i sin översättning av svårtolkade ord och begrepp och försökt undvika att präglas av någon viss typ av teologi.

    Annala säger: “Alla seriösa bibelöversätt­ningar har sina styrkor och brister. Ingen bibelöversättare är fullkomlig. Förhoppningen är att denna nya bibel ska kunna fylla en viktig funktion bland andra biblar som ett allvarligt försök att troget återge Guds Ord till dagens människor och bli till glädje och välsignelse, inte bara för dem som redan tror på Bibeln utan också för dem som fortfarande inte upptäckt det levande Ordet. ‘Vad jag har talat till er är Ande och liv’, säger Jesus (Joh. 6:63)

    • Köp 3 för 301,50 kr/st
    • Köp 10 för 284,75 kr/st
  4. nuBibeln - svart cabra
    nuBibeln - svart cabra
    Beskrivning
    När man läser Bibeln på dess grundspråk får man känslan att Gud önskar att hans budskap ska förmedlas av vanliga människor på deras vanliga språk, så att alla kan ta till sig det de behöver för sin frälsning.
    Så säger Aila Annala som under många­ år jobbat med den nya bibelöversätt­ningen nuBibeln. Av olika orsaker har många bibel­översättningar ett lite gammalmodigt språk. Delvis beror det givetvis på att de helt enkelt är gamla, och språket förändras snabbt. Delvis kan det bero på att man tycker att ett äldre språk passar en helig bok som Bibeln bättre.
    Bibel- och språk­forskningen gör dock hela tiden framsteg, som ger nyare översättningar många fördelar och bidrar till bättre förståelse av den ursprung­liga meningen. Med nuBibeln är ambitionen att för­medla en bibeltext som är trogen grundtexten på ett språk som talas av människor idag och som samtidigt även stilistiskt motsvarar det ursprungliga språket. Därför kallas den nya översätt­ningen nuBibeln. Syftet med bibel­översättningen är att erfarna såväl som nya bibelläsare ska ha lättare att kunna ta till sig Guds ord. Översättningsarbetet startade för över tio år sedan i Biblicas regi. Biblica

    Internationella Bibelsällskapet är en världsvid organisation som under 200 år hjälpt människor att ta del av Guds ord. Organisationen ligger bland annat bakom New International Version (NIV) som idag nog är den mest lästa bibelöversättningen i den engelskspråkiga världen. nuBibeln är en gedigen översättning från hebreiska, arameiska och grekiska. Till grund för översättningsarbetet har funnits ett omfattande direktiv med principer som inleds med en bekräftelse av de heliga Skrifternas inspiration och auktoritet.
    Aila Annala har varit huvudansvarig för översättningsarbetet. Förutom att hon är en personligt överlåten kristen har hon också djupa kunskaper i de bibliska språken och är teologie kandidat med GT:s och NT:s exe­getik som huvudämnen med vidare studier efter sin kandidatexamen. I uppdraget med nuBibeln har ett team av människor varit delaktiga, alltifrån teologer och bibel­forskare­ till stilister och korrekturläsare. nuBibeln innehåller en hel del förklarande noter som hjälper läsaren att få en djupare förståelse av bibeltexten. nuBibeln har strävat efter så stor konsekvens som möjligt i sin översättning av svårtolkade ord och begrepp och försökt undvika att präglas av någon viss typ av teologi.

    Annala säger: “Alla seriösa bibelöversätt­ningar har sina styrkor och brister. Ingen bibelöversättare är fullkomlig. Förhoppningen är att denna nya bibel ska kunna fylla en viktig funktion bland andra biblar som ett allvarligt försök att troget återge Guds Ord till dagens människor och bli till glädje och välsignelse, inte bara för dem som redan tror på Bibeln utan också för dem som fortfarande inte upptäckt det levande Ordet. ‘Vad jag har talat till er är Ande och liv’, säger Jesus (Joh. 6:63)

    375,00 kr
  5. Nya Levande Bibeln svart
    Nya Levande Bibeln svart
    Beskrivning
    Nya Levande Bibeln
    Nytryckning av Nya Levande Bibeln/Levande Bibeln. Fräschare färger, omslagsmaterial med skönare skinnkänsla och silversnitt på sidorna. Varje bibelbok börjar med en kort beskrivning av författare, tid, innehåll och grundtanke.
    • Köp 3 för 225,00 kr/st
    • Köp 10 för 212,50 kr/st
    • Köp 25 för 200,00 kr/st
  6. Nya Levande Bibeln blå
    Nya Levande Bibeln blå
    Beskrivning
    Nya Levande Bibeln
    Nytryckning av Nya Levande Bibeln/Levande Bibeln.
    Fräschare färger, omslagsmaterial med skönare skinnkänsla och silversnitt på sidorna. Varje bibelbok börjar med en kort beskrivning av författare, tid, innehåll och grundtanke.
    Översättning: Levande bibeln (GT), Nya Levande Bibeln 8NT)
    Omslag: Konstskinn,
    Sidor: 1255 sidor
    Format: 130 x 200 mm
    Övrigt: Märkband, silversnitt

    • Köp 3 för 225,00 kr/st
    • Köp 10 för 212,50 kr/st
    • Köp 25 för 200,00 kr/st
  7. Levande Bibeln  Paperback
    Levande Bibeln Paperback
    Beskrivning
    Äntligen finns det en riktigt fräsch Nya Levande Bibeln i hög kvalité och smidigt format! Bibeltext: Levande Bibeln (GT), Nya Levande Bibeln (NT). Varje bibelbok börjar med en kort beskrivning av författare, tid, innehåll och grundtanke Format: Paperback,1255 sidor på vitt tunnt papper av hög kvalité! 130 x 200 mm med en tjocklek på endast omkring 25 mm
    • Köp 3 för 103,50 kr/st
    • Köp 10 för 97,75 kr/st
  8. Bibeln för alla
    Bibeln för alla
    Beskrivning
    Efter flera års arbete är den efterlängtade Bibeln här. Det är en unik helbibel i fyrfärg med Levande/Nya Levande Bibelns översättning och extra material från Handbok för Livet, omarbetat och anpassat så att även en tioåring ska förstå.

    Från början var tanken att detta skulle vara en bibel för mellanstadiebarn men när vi visat Bibeln har fyrtioåringar sagt: “Men en sån här snygg bibel vill ju jag ha.” Någon har sagt: “Den här passar ju perfekt för Alphakursdeltagare” eller “Den här passar ju för folket på RIA” osv osv.

    Vi tycker därför att det är mer passande att säga att detta är en bibel för alla – även för mellanstadiebarn.

    Fakta om Bibeln:
    • Över 500 sidor extramaterial i fyrfärg!
    • Varje bibelbok innehåller en introduktion som beskriver bokens innehåll och budskap.
    • Över 80 helsidesbilder i fyrfärg med personporträtt och beskrivande text.
    • Alla texter till introduktioner och extramaterial är framtagna i samarbete med en referensgrupp i mellanstadieåldern. Varje mening och varje bild i extramaterialet har ”testats” på barn i mellanstadieåldern.
    • Illustrationer av Anders Parsmo.
    • Silversnitt.
    • Märkband.
    • Mörkgrått omslag i konstskinn.
    • 1764 sidor.
    • Behändigt format

    • Köp 3 för 247,50 kr/st
    • Köp 10 för 233,75 kr/st
    • Köp 25 för 220,00 kr/st
    • Köp 50 för 206,25 kr/st
  9. Handbok för livet - röd
    Handbok för livet - röd
    Beskrivning
    Handbok för Livet är en av de populäraste studiebiblarna internationellt och i Sverige är denna tryckning den sjunde! De omfattande kommentarerna, personbeskrivningarna och tidsaxlarna mm gör Handbok för Livet till ett självklart val för dig som vill fördjupa dig i Bibelns budskap. Bibeltext: Levande Bibeln (GT), Nya Levande Bibeln (NT). 160 x 240 mm. Konstskinn
    • Köp 3 för 675,00 kr/st
    • Köp 10 för 637,51 kr/st
  10. Handbok för livet - blå
    Handbok för livet - blå
    Beskrivning
    Handbok för Livet är en av de populäraste studiebiblarna internationellt och i Sverige är denna tryckning den sjunde! De omfattande kommentarerna, personbeskrivningarna och tidsaxlarna mm gör Handbok för Livet till ett självklart val för dig som vill fördjupa dig i Bibelns budskap. Bibeltext: Levande Bibeln (GT), Nya Levande Bibeln (NT). 160 x 240 mm. Konstskinn
    • Köp 3 för 675,00 kr/st
    • Köp 10 för 637,51 kr/st
  11. Handbok för livet - NT grå
    Handbok för livet - NT grå
    Beskrivning
    Med sina utförliga kommentarer, kartor, personbeskrivningar och bakgrundsförklaringar är denna studiebibel till god hjälp för den som vill tränga sig in i Bibeln och få en djupare förståelse. Bibeltext: Nya Levande Bibeln.
    • Köp 3 för 355,50 kr/st
    • Köp 10 för 335,76 kr/st
  12. NT Nya levande Bibeln pocket blå
    NT Nya levande Bibeln pocket blå
    Beskrivning

    Liten, smidig och stilig pocketbibel att bära med sig. Sidstorlek, 95 x 145 mm. Omslag i konstskinn! 585 sidor. Märkband och silversnitt. Finns i färgerna blå, svart, creme, rosa. Finns även som paperback. Format: 95x 45 mm. 585 sidor, omslag i konstskinn

    • Köp 3 för 126,00 kr/st
    • Köp 10 för 119,00 kr/st
    • Köp 25 för 112,00 kr/st
View as Tabell Lista

Artiklar 1-12 av 51

Page
per sida
Fallande ordning

 

 

Butikens sommaröppettider 1/6 - 31/7

 

Vardagar 10-17
Lördagar Stängt

Vecka 27 (2-8 juli) är butiken stängd.

 

 

 

 

 

För avvikande öppettider se:
Öppettider

Öppettider i Piteå